Gateway přehled

Gateway
https://www.databazeknih.cz/img/books/40_/407111/bmid_gateway-Q0F-407111.jpg 4 288 288

Heechee série

1. díl >

Gateway – brána k tajemstvím i bohatství vesmíru – asteroid sloužící jako kosmický přístav pro tisícovku mimozemských lodí. Nikdo neví, jak jejich tvůrci vypadali ani kam odletěli. Ale lodě jsou stále funkční a každá je naprogramovaná k nadsvětelnému letu na vzdálené místo kdesi v neprobádaném vesmíru. Stačí jen nasednout. Není možné je řídit, ale přesto se hlásí dobrovolníci, kteří se těmito loděmi vydávají do neznáma. Někdy se prospektoři vrátí jako miliardáři, jindy jejich zbytky seškrábou ze stěn a někteří se už nevrátí. Když Bob Broadhead přišel na Gateway, myslel si, že před sebou má jednoduchý úkol – počkat si na misi, která v něm vzbudí ten správný pocit, odletět na ni a zbohatnout, aby už nikdy nemusel letět znovu. Nevyšlo mu to. Vydání Gateway v novém překladu Jiřího Engliše.... celý text

Literatura světová Romány Sci-fi
Vydáno: , Triton , Argo
Originální název:

Gateway , 1977


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Gateway. Přihlašte se a napište ho.


Komentáře (46)

PastorMal13
19.08.2023 4 z 5

Kniha má dvě dějové linky. Současnost kde Robinette navštěvuje svého robotického psychiatra Sigfrida von Cvoka a poté Robinettovu minulost spjatou s mimozemskou civilizací. Musím říci, že více mě zaujala linka, zabývající se postupným odkrýváním Heecheeské civilizace. Avšak konec, kdy se tyto dvě linky spojí, je naprosto úžasný.

Tadeash
09.08.2023 1 z 5

Původní knížka je asi celkem dobrá. Vydání z roku 1991 ale sráží otřesně diletantský překlad Josefa Studeného. Ten je proveden stylem tzv. "czenglish", jehož hlavními znaky jsou doslovně přeložené fráze, které ač užívají českých slov, nejsou česky; a dále překlad určitých výrazů slovy, která znějí v češtině podobně jako původní výraz, ale znamenají něco jiného.
Představa o překladatelově myšlení získaná přečtením knihy: "Je tam napsáno "classified information"? Tak tam dám "klasifikované informace", to zní podobně, tak to bude stačit." Přitom ze smyslu textu a letmého pohledu do výkladového slovníku je jasné, že jde o "tajné informace".
Aby toho nebylo málo, text trpí řadou chyb, jako jsou přebytečné uvozovky nebo chybějící mezery (propojená slova jdoucí za sebou).
Tohle nemohl soudný člověk vydat a zajímalo by mě, jak k tomu došlo.
"Zmocnila se mě nahá hrůza," napsal Josef Studený, a mě se přitom zmocňuje čirá hrůza.


MMM999
30.07.2023 1 z 5

Proboha kdo to prekladal?! Kolektivni prace specialni zakladni skoly? V 1/4 to vzdavam a jdu hledat original, to se neda cist.

všechny komentáře

Související novinky (1)

Knižní novinky (18. týden)

28.04.2019


Citáty z knihy (4)

Možná, že dospělost je chtění toho, co chceš ty, místo toho, co někdo jiný říká, že bys měl chtít.


Když jste přežili cestu na Gateway kosmickou lodí, je možný, že přežijete i cestu lodí Heecheeů.


Víš, že někdy říkáš úplný blbiny?


Více citátů z knihy najdete u autora.


Ocenění knihy (5)

2005 - Aeronautilus (Obálka roku – výtvarník Jan Patrik Krásný)
1978 - Hugo Award (Best Novel)
1978 - Locus Awards (Best SF Novel)
1978 - John W. Campbell Memorial Award for Best Science Fiction Novel
1977 - Nebula Award (Best Novel)


Kniha Gateway v seznamech

v Právě čtených3x
v Přečtených397x
ve Čtenářské výzvě12x
v Doporučených20x
v Knihotéce192x
v Chystám se číst148x
v Chci si koupit40x
v dalších seznamech11x