Balady přehled
Johann Wolfgang Goethe
Většina básní, které Goethe vřadil mezi své balady, pochází z posledních dvou desítiletí 18. století, přičemž některé vznikly ještě později. Pojem balady chápe autor šíře, a tak ve sbírce nalézáme balady, parodie, romance, verše inspirující se písní kramářskou, verše s charakterem humoristickým i básně připomínající radostnou náladu poezie anakreontské. Český překlad, který řadí autor doslovu Karel Krejčí ke skvostům naší překladové literatury, rozšiřuje sbírku o některé básně příbuzné.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Balady. Přihlašte se a napište ho.
Komentáře (15)
Basen Ruzicka slouzila, jako inspirace pro pisen Rosenrot od kapely Rammstein.
Osobne se mi nejvice libi Kral duchu v originale. Preklad je vyborny, ale original je original.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Balady v seznamech
v Právě čtených | 1x |
v Přečtených | 93x |
ve Čtenářské výzvě | 9x |
v Doporučených | 6x |
v Knihotéce | 55x |
v Chystám se číst | 17x |
v Chci si koupit | 6x |
v dalších seznamech | 2x |
Část díla
- Balada o zapuzeném a vracejícím se hraběti
- Bůh a bajadéra
- Čarodějův učeň
- Divukrásná květinka
- Dobrák a dobračka
Autorovy další knížky
1968 | Utrpení mladého Werthera |
1973 | Faust |
1982 | Faust a Markétka |
1974 | Spřízněni volbou |
1976 | Balady |
33 balad nesmrtelného "krasoducha" J.W.Goetheho, každá jiná, každý si najde tu svou podle momentálni nálady a rozpoložení. Smutná Fialka, ale především nezapomenutelná Růžička - tu všichni známe ze školních let v originále: " Sah ein Knab' ein Röslein stehn, Röslein auf der Heiden ......už si vzpomínáte? Ta jindy krkolomná a hranatá němčina zní z Goethova pera tak libozvučně a zpěvně ( byla i zhudebněna, to si vyhledejte, můžete si dát karaoke). To , že byla inspirací skupině Ramstein , jsem se dozvěděla až tady na DK!
Překlad Otokara Fischera je jistě brilantní, ale dávám u Růžičky přednost originálu..